Translate

dissabte, 15 d’octubre del 2016

MAYTE


Mayte Variants: 
Amate (Santoral publicat per Sabino Arana i Koldo Elizalde), Maitane, Mattane i Maitasuna.

Mayte o Maite, és un nom d'origen euskèric molt utilitzat i difós en el món gràcies a un *zortziko* compost per Pablo Sorozábal per a la pel·lícula Jai Alai, i que va incloure també en la pel·lícula Maria, matrícula de Bilbao.

La història d'aquest nom és molt complicada: és un adjectiu euskèric (Maitea, maitatua'amada, estimada'), però en l'època en la qual els noms en basc estaven prohibits va ser molt usual registrar a les nounades com Maria Teresa per poder cridar-los Maite. Maria Teresa, si bé és més habitual la forma amb i llatina. En basc, el nom Maite significa amor/estimada.

Anàlisi per numerologia del nom Maite o Mayte.

Naturalesa Emotiva:

Naturalesa emotiva i activa.
S'expressa per mitjà de la perseverança, les associacions, el plantejament i l'assentament.
Estima les innovacions i les realitzacions. Li agrada ser assistit i recolzat.

Naturalesa Expressiva:

Complaent.
S'expressa en la conciliació d'interessos oposats i en l'atenció al detall.
Estima la responsabilitat i la legitimitat.

Talent Natural:

És ment de pensament eficient.
S'expressa com a pensador original i realitzador total, tant en considerar les coses com en la seva manera de procedir.
S'ageganta en les empreses sense precedent, unes vegades per fer sorgir el nou i altres per donar al vell nous serveis, en ambdós casos, amb la intenció del present i al futur.
Estima el pràctic.
Podria destacar en professions com inventora, aviadora, enginyera, mestra, comerciant, líder, administradora, o en els camps automotriu, aeronàutic o elèctric

Variant: Maitena.

característiques:

Té una personalitat creadora i artística, és una gran comunicadora, sensible als altres.

Li agrada treballar en equip.

És pràctica i intel·ligent, treu màxim partit de les seves habilitats naturals.

Té gran capacitat de persuasió.

amor:

Li agrada sorprendre la seva parella en tot moment.



El *zortziko* (del basc zortziko que significa "de vuit" o "vuitena", donat que les seves parts consten de vuit compassos) és un ritme típic de ball popular tradicional basc-navarrès, a Espanya i sud de França, encara que també és utilitzat com ritme per acompanyar melodies cantades (com per exemple, versos). És una de les danses del aurresku o Dansa Reial .

Encara que hi ha variants en compàs de 2/4 i de 6/8 2 el zortziko més habitual s'escriu com un compàs de 5/8 (cinc per vuit, o 5/8), en el qual el compàs té tres parts de diferent durada (compàs d'amalgama). La primera part correspon a una corxera i les dues restants a sengles negres.

L'instrument típic utilitzat per executar els zortzikos és el chistu amb el tamborí. Algunes teories el descriuen com una evolució d'un compàs de 3/4 deformat pels músics amb intenció de seguir els passos dels dantzaris (dansaires de la música tradicional basca).

Encara que el seu origen i difusió és totalment popular, alguns autors com Isaac Albéniz, Aita Donostia, Jesús Guridi, Joaquín Turina, Pablo Sorozábal o José María Usandizaga l'han utilitzat també per crear obres per a banda, orquestra simfònica o piano. Especial atenció mereixen els zortzikos de Pablo de Sarasate, com el 'Capricho Vasco', on el violí imita mitjançant harmònics el so del chistu.




2 comentaris:

  1. Una cançó de Luis Mariano que em va encantar quan jo era molt jove i ell era viu.
    Gràcies per posar-la

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, a mi també m'agrada i em porta molts records. Aquest és el meu homenatge.

      Elimina